The multilingual translation and adaptation of website content clearly improves a
website’s performance and visibility on the Internet whilst
simultaneously permitting access to foreign markets.
When working on the website translation of sites submitted in HTML or XML format,
our company employs tools that enable a direct translation from the original format, thus
reducing considerably the time and resources employed in the translation process whilst
maintaining the original construction and appearance of the
website. In other words, the client receives a “copy” of the original
web pages translated into the target language or languages.
During each website translation project, Dixon Servicios Lingüísticos, S.L.,
places great importance on the optimisation of webpage via the inclusion of
key words (and their distribution), specific terminology, the translation of page titles and other techniques collectively known as
SEO (search engine optimisation).
For websites constructed in other formats (php,
flash, CMS [Content Management System] etc.), experience has demonstrated that the most efficient
solutions to the technical challenges that often arise during
multilingual website translation projects are obtained
through direct collaboration with the site’s webmaster.
|